Programas de Recompensa Sunnova SunSafe® Solar + Battery Storage: Términos y Condiciones

 

Estos Términos y Condiciones (los “Términos y Condiciones”) aplican para participar en cualquiera de los Programas de Recompensa (“Sunnova”) de Sunnova Energy Corporation (los “Programas de Recompensa”) como se describe más detalladamente a continuación. Si tiene un acuerdo del cliente totalmente ejecutado con Sunnova ("Acuerdo del Cliente"), puede ser elegible para participar como cliente de recompensa ("Cliente de Recompensa") en un Programa de Recompensa como se explica más detalladamente en el Programa de Recompensa correspondiente. Su participación en los Programas de Recompensa constituye su aceptación total e incondicional de estos Términos y Condiciones.

Sunnova se reserva el derecho de modificar, limitar o restringir la participación en los Programas de Recompensa a cualquier persona en cualquier momento por cualquier motivo y sin previo aviso. Sunnova determinará la elegibilidad para ser Cliente de Recompensa a su exclusivo criterio. Sunnova determinará la fecha de ingreso de un Cliente de Recompensa a un Programa de Recompensa a su exclusivo criterio.

Partes no elegibles. Las siguientes personas y entidades no son elegibles para participar en un Programa de Recompensa: Afiliados de Sunnova, incluidos, entre otros, subsidiarios, agencias de publicidad, agencias de promoción, agencias de cumplimiento, agencias de generación de interesados, proveedores, distribuidores, abogados y agentes de Sunnova, empleados de Sunnova, contratistas en el lugar que actúen en una capacidad equivalente a los empleados, accionistas, funcionarios, directores, los miembros de la familia inmediata y aquellos que vivan en el mismo hogar que los individuos mencionados.

I. Programa de Recompensa: Programa de recompensa de incentivo de pago de $300

Fecha de vencimiento del programa:28 de diciembre de 2020


Requisitos de elegibilidad:

Cliente de Recompensa.Para participar en el Programa de Recompensa de Incentivo de Pago, debe tener un Acuerdo del Cliente y haber recibido una invitación por correo electrónico de Sunnova para realizar un pago y recibir una tarjeta de recompensa. El correo electrónico mostrará el monto de la tarjeta de recompensa y cuándo se deberá realizar el pago. Las instrucciones sobre cómo realizar este pago se encuentran en la invitación enviada por correo electrónico.


Recompensa: Un Cliente de Recompensa que (i) cumpla con los Requisitos de Elegibilidad del Programa de Recompensa de Incentivo de Pago antes mencionados y que (ii) envíe el pago requerido antes de la Fecha de Vencimiento del Programa antes indicada recibirá una recompensa por el monto que se muestra en la invitación enviada por correo electrónico, que puede emitirse en una forma determinada a criterio exclusivo de Sunnova (la "Recompensa").El Cliente de Recompensa recibirá la Recompensa en un plazo de 8 a 10 semanas a partir de la fecha en que se realice el pago requerido.

II. Programa de Recompensa: Programa de Recompensa del Programa de Recompensa Sunnova SunSafe® Solar + Battery Storage de $250

Reward Customer.In order to participate in the Solar + Sunsafe Reward Program you must be a new Sunnova customer who (i) has a fully executed Customer Agreement with Sunnova; (ii) has an active, complete photovoltaic + battery storage system designed, engineered, procured, constructed, installed, tested, commissioned, Cliente de Recompensa.Para participar en el Programa de Recompensa Solar + Sunsafe, debe ser un cliente nuevo de Sunnova que (i) tenga un Acuerdo del Cliente totalmente ejecutado con Sunnova; (ii) tenga un sistema de batería de almacenamiento fotovoltaico completo y activo, ideado, diseñado, adquirido, construido, instalado, probado, comisionado y puesto en marcha (“Sistema de Energía Solar + Batería”); y (iii) esté al día con los pagos mensuales en virtud del Acuerdo del Cliente.

Requisitos de envío del Programa de Recompensa:

Información requerida.Para ser elegible para el Programa de Recompensa Solar + Sunsafe, un Cliente de Recompensa debe enviar su nombre, apellido, dirección de correo electrónico y número de teléfono (la "Información Requerida") a Sunnova a través de una página de destino dedicada en el sitio web corporativo de Sunnova designado por Sunnova. No se aceptará la Información Requerida enviada por canales alternativos. Toda la Información Requerida debe ser precisa y suficiente para que Sunnova o uno de sus distribuidores o afiliados puedan preparar una cotización para el servicio en el hogar del Cliente de Recompensa dentro de un tiempo razonable a discreción de Sunnova.

Plazos de envíoUn Cliente de Recompensa debe enviar la Información Requerida a Sunnova antes de la Fecha de Vencimiento del Programa proporcionada anteriormente.

Detalles de la Tarjeta de Recompensa

Una Recompensa de cualquiera de los Programas de Recompensa antes mencionados puede emitirse como una tarjeta de recompensa prepaga emitida por el Grupo O. Las Recompensas no son transferibles, no se pueden revender, no se pueden usar en surtidores de gasolina automáticos y no se pueden canjear por efectivo. Las tarjetas prepagas de recompensa vencen a los doce (12) meses de su emisión. El Cliente de Recompensa perderá los fondos no utilizados después del plazo de vencimiento. Visite https://rewards.groupo.com/Docs/CHA2017.pdf para revisar el acuerdo del titular de la tarjeta y todos los Términos y Condiciones de uso.

Las cuentas de Sunnova del Cliente de Recompensa deben estar al día en el momento del pago.

La Recompensa puede estar sujeta a impuestos, según el valor del artículo y las leyes fiscales federales, estatales y locales aplicables al Cliente de Recompensa.  Los Clientes de Recompensa son los únicos responsables de informar dichos elementos en sus declaraciones de impuestos y pagar cualquier obligación tributaria asociada. Si la entrega de una Recompensa por parte de Sunnova o del Grupo O requiere que Sunnova le emita al Cliente de Recompensa un formulario 1099, la obligación de Sunnova de otorgar la Recompensa estará condicionada a la recepción, del Cliente de Recompensa, de cualquier documentación fiscal requerida para emitir el formulario 1099, que será administrado por el agente de Sunnova para estos asuntos, Group.


Limitación de responsabilidad:

SUNNOVA NO HACE REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, CON RESPECTO A CUALQUIER RECOMPENSA O PARTICIPACIÓN DEL CLIENTE DE RECOMPENSA EN EL PROGRAMA DE RECOMPENSA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN.TODAS LAS RECOMPENSAS SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”.NI SUNNOVA NI NINGUNO DE SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES O AFILIADOS (LAS “PARTES DE SUNNOVA”) SERÁN RESPONSABLES O ESTARÁN SUJETOS A NINGUNA PÉRDIDA, DAÑO, COSTO O LESIÓN QUE SURJA O SE RELACIONE CON LA PARTICIPACIÓN EN EL PROGRAMA DE RECOMPENSA O EL USO DE CUALQUIER RECOMPENSA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS: (I) INGRESOS TARDÍOS, PERDIDOS, RETRASADOS, DAÑADOS, DESVIADOS, INCOMPLETOS O ININTELIGIBLES; (II) MAL FUNCIONAMIENTO, FALLAS, VIRUS O DIFICULTADES DE CUALQUIER TIPO DE PROGRAMA DE TELÉFONO, ELECTRÓNICO, HARDWARE O SOFTWARE, RED, INTERNET O COMPUTADORA; (III) TRANSMISIONES DE COMPUTADORAS CON FALLAS, INCOMPLETAS, DISTORSIONADAS O CON RETRASOS; (IV) USO O DESCARGA DE CUALQUIER SOFTWARE O MATERIAL EN RELACIÓN CON ESTE PROGRAMA DE RECOMPENSA; (V) ERROR TIPOGRÁFICO O DE OTRO TIPO EN LA IMPRESIÓN DEL PROGRAMA DE RECOMPENSA, ADMINISTRACIÓN DEL PROGRAMA DE RECOMPENSA O EN EL ANUNCIO DE CUALQUIER RECOMPENSA; (VI) CUALQUIER OTRA CONDICIÓN QUE PUEDA CAUSAR QUE EL PROGRAMA DE RECOMPENSA SEA INTERRUMPIDO O CORRUPTO; Y (VII) CUALQUIER LESIÓN PERSONAL, MUERTE O DAÑO A LA PROPIEDAD QUE PUEDA RESULTAR DEL RECIBO O USO DE UNA RECOMPENSA. 

SUNNOVA SE RESERVA EL DERECHO, A SU ÚNICA DISCRECIÓN Y SIN PREVIO AVISO, DE SUSPENDER O CANCELAR EL PROGRAMA DE RECOMPENSA, ALTERAR LAS REGLAS O CANCELAR O SUSTITUIR CUALQUIERA DE LAS RECOMPENSAS POR CUALQUIER MOTIVO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, SI EN CUALQUIER MOMENTO UN VIRUS DE COMPUTADORA, UN PROBLEMA TÉCNICO U OTRO EVENTO IMPREVISIBLE O INCONTROLABLE ALTERA O DAÑA LA ADMINISTRACIÓN DEL PROGRAMA DE RECOMPENSA, O LA CONCESIÓN O USO DE CUALQUIER RECOMPENSA

EN NINGÚN CASO SUNNOVA O CUALQUIER PARTES DE SUNNOVA SERÁ RESPONSABLE DE RECOMPENSAR AL CLIENTE O CUALQUIER TERCERO POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, PUNITIVO, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, YA SEA QUE SURJA BAJO CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA), O CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD INCLUSO SI SE AVISO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. 

ALGUNAS JURISDICCIONES LIMITAN O NO PERMITEN AVISOS LEGALES DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O DE OTRO TIPO O CIERTAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD, POR LO TANTO, ALGUNOS DE LOS AVISOS LEGALES O LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.


Exención:

AL PARTICIPAR EN EL PROGRAMA DE RECOMPENSA, CADA CLIENTE DE RECOMPENSA ACEPTA DEJAR EXENTO A SUNNOVA Y A TODAS LAS PARTES DE SUNNOVA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER RECLAMO, COSTOS, PÉRDIDAS O DAÑOS DE CUALQUIER TIPO (INCLUYENDO, ENTRE OTROS, AQUELLOS RELACIONADOS CON LESIONES PERSONALES, MUERTE, DAÑO A LA PROPIEDAD, INFRACCIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD, DERECHOS DE PUBLICIDAD O PRIVACIDAD O DIFAMACIÓN) QUE SURJAN DE O EN RELACIÓN CON: (I) EL INGRESO AL PROGRAMA DE RECOMPENSA; (II) LA ACEPTACIÓN O EL USO DE CUALQUIER RECOMPENSA; Y (III), DE OTRO MODO, QUE SURJA O SE RELACIONE CON EL PROGRAMA DE RECOMPENSA.


Cambios y terminación del programa:

Sunnova se reserva el derecho de modificar estos Términos y Condiciones periódicamente y/o de terminar el Programa de Recompensa en cualquier momento y sin previo aviso. Como tal, los Clientes de Recompensa (como se define a continuación) deben revisar estos Términos y Condiciones periódicamente para consultar los cambios. El hecho de que Sunnova no haga cumplir cualquier disposición de estos Términos y Condiciones no constituirá una renuncia a dicha disposición.


General:

Sunnova se reserva el derecho de cancelar la elegibilidad de cualquier Cliente de Recompensa que participe en cualquier actividad fraudulenta o utilice el Programa de Recompensa en un asunto incompatible con estos Términos y Condiciones o las leyes, estatutos u ordenanzas aplicables. Sunnova no se hace responsable de la información incorrecta o inexacta proporcionada por los Clientes de Recompensa. Si Sunnova cree, a su entera discreción, que un Cliente de Recompensa ha participado en una actividad fraudulenta o ilegal, Sunnova se reserva el derecho de recuperar cualquier pago realizado a dicho Cliente de Recompensa.  

El Programa de Recompensa y estos Términos y Condiciones son nulos donde cualquier aspecto del Programa de Recompensa esté prohibido, gravado o restringido por la ley o donde se requiera registro, vinculación, evaluación local o traducción. El Programa de Recompensa está sujeto a todas las leyes nacionales, estatales y locales, incluidos los códigos de impuestos aplicables.  

Sunnova no será responsable de ninguna falla o demora en relación con el Programa de Recompensa durante el período en que dicha falla o demora se deba a causas más allá de su control razonable, incluidos, entre otros, casos fortuitos, guerras, huelgas o disputas laborales, embargos, órdenes gubernamentales o cualquier otro evento de fuerza mayor.

Los títulos de las secciones contenidos en estos Términos y Condiciones son solo para referencia y no afectarán de ninguna manera el significado o interpretación de estos Términos y Condiciones.


Arbitraje:

Al participar en el Programa de Recompensa, usted, el Cliente de Recompensa, acepta resolver cualquier disputa que surja del Programa de Recompensa o que esté relacionada con estos Términos y Condiciones a través de un arbitraje vinculante regido por la Ley Federal de Arbitraje en lugar de cualquier ley de arbitraje estatal. El arbitraje, incluida la selección del árbitro, será administrado por la Asociación Estadounidense de Arbitraje (American Arbitration Association, "AAA") según sus Reglas de Arbitraje del Consumidor (las "Reglas") por un solo árbitro neutral. Cualquiera de las partes puede iniciar el proceso de arbitraje presentando los formularios necesarios ante la AAA. Para obtener más información sobre el arbitraje ante la AAA, puede revisar los materiales disponibles en www.adr.org. El arbitraje se llevará a cabo en el lugar que sea más conveniente en relación con su Hogar. Si la AAA no está disponible para administrar la disputa, el arbitraje, incluida la selección del árbitro, será administrado por JAMS, de acuerdo con sus Reglas de Arbitraje Simplificado (las "Reglas") por un único árbitro neutral acordado por las partes dentro de treinta (30) días desde el inicio del arbitraje. Si JAMS tampoco está disponible, entonces las partes seleccionarán otro administrador de arbitraje reconocido que pueda ofrecer un lugar para el arbitraje cercano a su Hogar.

Si inicia el arbitraje, se le solicitará que pague primero $125 correspondiente a cualquier tarifa de presentación. Pagaremos las tarifas de presentación que superen los $125 y todas las tarifas y costos de arbitraje. Si iniciamos el arbitraje, pagaremos todas las tarifas de presentación y todas las tarifas y costos de arbitraje. Cada uno de nosotros asumirá todos los honorarios de nuestros respectivos abogados, honorarios de testigos y costos, a menos que el árbitro decida lo contrario.

El árbitro tendrá la autoridad para otorgar cualquier solución o compensación legal o equitativa que un tribunal pueda ordenar u otorgar en virtud de este contrato de Arrendamiento. Sin embargo, el árbitro no está autorizado a cambiar o alterar los términos de este contrato de Arrendamiento ni a otorgar ningún fallo que se extienda a cualquier transacción que no sea la suya. Todos los estatutos de limitación que sean aplicables a cualquier Disputa se aplicarán a cualquier arbitraje entre usted y nosotros. El árbitro emitirá una decisión o un fallo por escrito, indicando brevemente los hallazgos esenciales de hecho y las conclusiones de derecho.

Solo las Disputas que lo involucren a usted y a nosotros pueden abordarse en el arbitraje. Las Disputas deben presentarse a nombre de una persona o entidad individual y deben proceder de manera individual (no colectiva, no representativa). El árbitro no otorgará compensación a favor o en contra de nadie que no sea parte de la Disputa. Si usted y nosotros arbitramos una Disputa, ni usted ni nosotros, ni ninguna otra persona, puede continuar la Disputa en arbitraje como una acción de clase, arbitraje de clase, acción de procurador general privado u otra acción representativa, ni puede entablar ninguna Disputa en su nombre o el nuestro en cualquier litigio en cualquier tribunal, excepto en los casos específicamente previstos a continuación. Las reclamaciones con respecto a cualquier Disputa y las soluciones solicitadas como parte de una acción de clase, arbitraje de clase, acción de procurador general privado u otra acción representativa están sujetos a arbitraje solo de forma individual (no colectiva, no representativa), y el árbitro puede otorgar compensación únicamente. sobre una base individual (no de clase, no representativa). Esto significa que el arbitraje no puede abordar disputas que involucren a otras personas con disputas similares a las Disputas entre usted y nosotros. Si cualquier parte de este párrafo de esta Sección resulta inejecutable por un árbitro o un tribunal que tenga jurisdicción sobre una Disputa, entonces toda esta Sección (excepto esta oración y la siguiente oración) será automáticamente inaplicable a esa Disputa.

INCLUSO SI SE ENCUENTRA QUE ALGUNA PARTE DE ESTA SECCIÓN ES INEJECUTABLE, COMO SE DESCRIBE PREVIAMENTE, USTED Y NOSOTROS ACEPTAMOS RENUNCIAR AL DERECHO A UN JUICIO CON JURADO EN RELACIÓN CON CUALQUIER DISPUTA QUE PUEDA SURGIR ENTRE USTED Y NOSOTROS O QUE LO INVOLUCRE A USTED Y NOSOTROS, Y AL DERECHO A PARTICIPAR EN UNA ACCIÓN COLECTIVA O PROCEDIMIENTO SIMILAR EN RELACIÓN CON CUALQUIER DISPUTA.

DEBIDO A QUE USTED Y NOSOTROS HEMOS ACORDADO ARBITRAR TODAS LAS DISPUTAS, EXCEPTO COMO SE DISPONE ESPECÍFICAMENTE EN EL ÚLTIMO PÁRRAFO DE ESTA SECCIÓN, USTED Y NOSOTROS NO TENDREMOS DERECHO A LITIGAR ESA DISPUTA ANTE UN TRIBUNAL, NI A TENER UN JUICIO CON JURADO SOBRE ESA DISPUTA, O PARTICIPAR EN EL HALLAZGO, EXCEPTO SEGÚN SE DISPONE EN LAS REGLAS DE ARBITRAJE APLICABLES DEFINIDAS AQUÍ. ADEMÁS, USTED NO TENDRÁ DERECHO A PARTICIPAR COMO REPRESENTANTE O MIEMBRO DE NINGUNA CLASE RELATIVA A CUALQUIER DISPUTA. LA DECISIÓN DEL ÁRBITRO SERÁ FINAL Y VINCULANTE PARA LAS PARTES Y PUEDE SER INGRESADA Y APLICADA EN CUALQUIER TRIBUNAL QUE TENGA JURISDICCIÓN, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ SUJETA A REVISIÓN DE ACUERDO CON LA LEY FEDERAL APLICABLE QUE RIGE LOS FALLOS DE ARBITRAJE. OTROS DERECHOS QUE USTED O NOSOTROS TENDREMOS ANTE EL TRIBUNAL TAMBIÉN PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN EL ARBITRAJE.

A PESAR DE LO ANTERIOR, NADA DE LO CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO LE PROHIBIRÁ A USTED O NOSOTROS: (I) OBTENER MEDIDAS CAUTELARES DE UN TRIBUNAL CONTRA UNA CONDUCTA AMENAZANTE QUE PUDIERA CAUSAR DAÑO O PÉRDIDA IRREPARABLE, BAJO LAS NORMAS DE EQUIDAD HABITUAL, INCLUYENDO LAS REGLAS APLICABLES PARA OBTENER ÓRDENES DE RESTRICCIÓN Y ÓRDENES PRELIMINARES; U (II) OBTENER UNA SENTENCIA DE UN TRIBUNAL CON JURISDICCIÓN QUE CONFIRME EL FALLO DEL ÁRBITRO; U (III) OBTENER LA RESOLUCIÓN DE UNA DISPUTA EN UN TRIBUNAL DE RECLAMOS MENORES SI LA DISPUTA CORRESPONDE DENTRO DE LA JURISDICCIÓN DEL TRIBUNAL DE RECLAMOS MENORES (SIEMPRE, SIN EMBARGO, QUE NO SE HAGA UN INTENTO DE TRANSFERIR LA RESOLUCIÓN DE DICHA DISPUTA DE UN TRIBUNAL DE RECLAMOS MENORES A UN TRIBUNAL DE JURISDICCIÓN GENERAL).


Ley vigente:

Las leyes del Estado de Texas regirán estos Términos y Condiciones, sin tener en cuenta el conflicto de las disposiciones legales.


Privacidad:

Sujeto a estos Términos y Condiciones, la información del Cliente de Recompensa enviada de conformidad con el Programa de Recompensa se recopilará y utilizará de acuerdo con la Política de privacidad de Sunnova. El Cliente de Recompensa acepta y, según corresponda, cumplirá con la Política de privacidad de Sunnova.Sunnova puede, a su exclusivo criterio, actualizar su Política de privacidad periódicamente.